Подбор шуток на французском
Quelle différence y a-t-il entre un homme qui VA faire l'amour et un homme qui A fait l'amour?.... - Un homme qui VA faire l'amour a le sang qui bout... ...un homme qui A fait l'amour a le bout qui sent... что не мешает мне порадоваться за мою переводческую машину, сделавшую всего ОДНУ ошибку в переводе. Да и ту не грубую: В чем разница между мужчиной, который ХОЧЕТ заниматься любовью, и мужчиной, который уже занимался любовью? .... - У мужчины, который ХОЧЕТ заниматься любовью, кровь кипит... ...у мужчины, который ЗАХОТЕЛ заняться любовью, кончик пахнет... Вопрос - где ошибка? Ну, да ладно. Расскажу сам. Правильно не "хочет", а "будет" заниматься и, соответственно, не "захотел", а уже занялся и (за)кончил. Цимес французской шутки в том, что одно слово bout , это глагол bouillir (кипеть) в 3 л. ед. числа, а другое bout означает существительное "конец". Форма 3 л. ед. числа глагола sentir - sent звучит по - францу...