Posts

Французский яык в Квебеке не совсем французский.

Image
      Вспомнил, что когда покупал в феврале 1924о года новую машину, то мне поставили в неё противоугонные тэги. Точнее тэги (они во многих местах расположены и угонщикам их практически не обнаружить) позволяющие локализовать машину после угона. По крайней мере меня так заверили. Но я не об этом. Тэги (они могут называться по-русски по-другому как-то, я не искал перевода) я таки купил.

Квебек. Такая ли уж франкоязычная провинция?

Image
    Языковые недоразумения единственной франкоязычной провинции Канады. У нас любят говорить, что Монреаль — второй по величине франкоговорящий город в мире после Парижу. Я лично сомневаюсь сильно. По населению под 2 миллиона с пригородами — да. И на бумаге. Сколько из них владеют французским на уровне выше «сказать в магазине, что нужно», я не знаю. И знать не хочу. Но я не об этом. А о туалетном. Гулял надысь в парке поблизости от дома. Зашёл по нужде. 28 septembre -2 Скоро их уберут отсюда, эти биотуалеты. Но язык-то при чём, спросите? Погодите, не гоните лошадей. По порядку. Справил, значит, успешно. Туалет чистый, не воняет. Есть рукомойник с помпой. Нажимаешь на педальку — течет водичка. Есть и шампунь для рук. Всё путём. Но! Читайте, завидуйте! Написано только по английски, что эту воду не следует пить или готовить на ней. Вообще-то всякому разумному человеку ясно, что нельзя, тем более, что в 10 метрах фонтанчик с питьевой водичкой, но неразумных в Канаде очень много. ...

Русско-французские созвучия

Image
  А знаете ли вы, что? По — французски осведомление о том, как идут дела «Ça va?», дословно «Это идёт?» звучит точно так же, как название этой птицы. Хотя пишется «сова», благодаря редукции гласного «о», происходит точное совпадение.  А во французском такого явления нет. Гласные там не редуцируются.  harfang des neiges А птичка звучит на языке Мольера и Де Фюнеса как «арфан де неж». Слово буквально бросается в глаза как чуждое французскому благозвучию. 

Стилистика. Часть 3. СООБЩЕНИЕ. Окончание книги. § 206 - § 259 + Заключение

Image
     ГЛАВА   IV.   СОЧЛЕНЕНИЯ (ШАРНИРЫ) ВЫСКАЗЫВАНИЯ   § 206. Как справедливо заметил покойный Альбер Доза в двух статьях от 8 января и 12 февраля 1953 года, опубликованных в журнале   l ' Education   Nationale     (Национальное образование), французский является   связанным языком . Это означает, что на различных уровнях анализа существует тенденция представлять сообщения, элементы которых имеют очень высокую степень внутренней спаянности. а) В плане разговорного языка в нём присутствует множество следов такой спаянности: связки, сегменты, предотвращающие зияния (( vas - y ,   y   a - t - il , и т.д.), регулярные последовательности слогов, из-за чего возникают двусмысленности типа   le   tiroir   est   ouvert   (ящик открыт) и   le   tiroir   est   tout   vert   (ящик весь зелёный). Из-за слабости фонетических знаков, предназначенных для разграничения слов или мо...